مطالب با برچسب: زبان
هر بار که یک کتاب به زبانی غیر از فارسی دستم میگرفتم این جمله را به خودم یادآوری میکردم:
یادگیری یک زبان جدید یعنی یادگیری یک فرهنگ جدید، یک مردم جدید و یک هویت جدید!
الان که دو سالیست مشغول برگزاری تور رایگان تهرانگردی هستم، بیشتر با این واقعیت روبهرو شدم. از هر مردم و هر کشوری یک فرهنگ جدید میشود یاد گرفت. درست است که بیشتر گفتوگوها به زبان انگلیسی میباشد اما حتی نحوه تلفظ و بیان یک واژه در زبان کردیِ سورانی و یا روسیِ اوکراین و یا آلمانیِ سوئیس، میتواند نوع تفکر مردم آن جامعه نسبت به آن واژه و فرهنگ را به ما نشان بدهد.
به نظرم همیشه ترس از سخت بودن، ترس از اشتباه کردن و در نهایت، نداشتن اعتماد به نفس و عزت نفس، جلوی این یادگیری را گرفته است. من با اینکه دانش زبان انگلیسیام خیلی خوب نیست تلاش کردم آلمانی را یاد بگیرم. عربی را هم خودم یاد گرفتم. همزمان کمی سراغ روسی و کردی رفتم. شاید زبان بعدی که به دنبال کشف آن بروم، اسپانیایی باشد. اما هنوز جرات نزدیک شدن به فرانسه را ندارم!
چگونه و با چه راهکاری به سراغ یادگیری یک زبان جدید میروم؟
۱ – نترسید و خجالت را فراموش کنید
نمیدانم چند بار congratulation را اشتباه تلفظ کردهام. حتی در آلمانی با لهجه ترکی آلمان ich (به جای ایش، ایخ گفتهام) گفتهام! حتی واژههای خیلی سادهتر و روزمره را، اما هر بار در کمال احترام فرد مقابل تلفظ صحیح را به من یادآور شد و من از او بابت این کمک تشکر کردم. واقعیت یادگیری زبان همین است. به هیچ عنوان از بیان اشتباهات نترسید. شما که متولد لندن و برلین و قاهره نیستید. طبیعی است وقتی تصمیم به یادگیری زبان آن مردم میگیرید، اشتباهاتی داشته باشید.
مگر کسانی که لهجه محل زندگی خود را حفظ میکنند، برای فارسی صحبت کردن با آن شیرینی، باید خجالت بکشند؟ آیا لرها، دزفولیها، رشتیها، آذریها، اصفهانیها، یزدیها، بلوچها و دیگر مردم این کشور با زبان محلی خود، باید بابت فارسی صحبت کردن با لهجه خود، خجالت بکشند؟
پیشنهاد دوستانه: اگر دوستانتان، بابت زبان مادری، که خود حقی در انتخاب آن نداشتهاید، شما را تمسخر میکنند، بهتر است به آنها یادآور شوید شما اینگونه هستید.
۲ – با ادبیات و دستور زبان فارسی آشنا باشید
پیشنیاز یادگیری زبان جدید، یادگیری زبان مادری و زبان رسمی خود است. وقتی دستور زبان و ادبیات خود را بدانید، بهتر میتوانید معادلسازی دستور زبان دیگری را در ذهن انجام دهید. درک شعر و ادبیات آن زبان نیز آسانتر میشود. برای یادگیری مقدمات زبان فارسی کافیست به ادبیات دوره دبیرستان مراجعه کنید و همچنین مقالات و یاداشتهای روزنامهها را مطالعه نمایید. برای درک بهتر این موضوع و اهمیت آن پیشنهاد میکنم حتما این ویدئو کنفرانس تد از خانم سوزان تلحوق را ببینید:
۳ – فرهنگ و آداب اجتماعی آن مردم را یاد بگیرید
زمانی من با شدت بیشتری توانستم به سراغ انگلیسی بروم که دیگر منابع فارسی اطلاعات کافی را در مورد شخصیت شرلوک هلمز به من ندادند! مجبور شدم به انگلیسی اطلاعات بیشتری به دست بیاورم. در همین جستجوها با فرهنگ تور پیادهروی جک قاتل در لندن آشنا شدم! یک فرهنگ جالب که برای من تازگی داشت.
در جستجو برای زبان عربی با تلفظ گچپژ در لهجههای عربی نیز آشنا شدم؛ جالب اینکه همیشه به ما گفته میشد عربها گچپژ را تلفظ نمیکنند ولی مصریها جمال عبدالناصر را گمال عبدالناصر میخواندند. در خلال یادگیری آلمانی با فرهنگ کسب و کار در آن کشور آشنا شدم: نحوه نگارش قراردادهای تجاری و اهمیت اقتصاد در غرب و فرهنگ لذت بردن از زندگی در آخر هفته و دنبال هنر رفتن.
همه این موارد نه تنها برای شخص من مفید بود بلکه به اشتیاق برای یادگیری زبان دیگر و ساده کردن آن یادگیری کمک کرد.

تصویری از تور جک قاتل در لندن از Strawberry tours
۴ – موسیقی و فیلم آن زبانها و کشورها را ببینید
بعد از سه ماه که آلمانی کار کردم وقتی فیلم Gloomy Sunday را دیدم، در کمال تعجب بسیاری از کلمات و جملات را بهراحتی متوجه میشدم. به این صورت که معنی کمی برام گنگ بود ولی احساس کردم به راحتی میتوانم متوجه واژهها شوم! این ماجرا این بار با فیلم Das Liben der Anderen تکرار شد!
برای موسیقی هم ماجرا همین طور بود. جذابیت ماجرا آن قدر برای من زیاد شد که سعی کردم از ان پس اول به موسیقی آن زبان گوش کنم سپس به دنبالش بروم. این بار با روسی و عربی آزمایش کردم. آهنگهای خواننده روسی «تینا کرول» و خوانندگان بزرگ جهان عرب و مصر، «ام کلثوم» و «عبدالحلیم حافظ» را شنیدم. برای یادگیری بهتر ترجمه آنها هم که شده شروع به یادگیری زبانها کردم.
شاید بیدلیل نباشد که پس از شنیدن چند باره موسیقیهای گروه Gipsy Kings به یادگیری اسپانیایی بیشتر علاقهمند شدهام. همچنین بیدلیل نیست که آموزشگاههای زبان ترکی استانبولی، به واسطه فیلمهای ترکی، چند سال اخیر رونق خوبی پیدا کردهاند.

ترجمه آهنگ معروف عربی علی حسب وداد عبد الحلیم حافظ از Musixmatch
۵ – از ابزارهای آنلاین و اپلیکیشنها استفاده کنید
استفاده از سرویسهای آنلاین یادگیری زبان در حال حاضر رو به گسترش است. من از هر ابزاری برای یک کار استفاده میکنم. در اینجا سه سرویس را معرفی میکنم.
- Lang-8 – این سرویس ژاپنی برای شما بستر نگارش و ویرایش دستوری را فراهم میآورند. مثلا شما برای یادگیری زبان فرانسه اقدام میکنید. یک متن و یادداشت به فرانسوی مینویسید، یک عضو سایت که زبان مادری او فرانسوی است اقدام به اصلاح نوشته شما میکند. همچنین برای شما ایرادات نگارشی را توضیح میدهد.
- Duolingo – شاید بهترین اپلیکیشن یادگیری رایگان زبان دوم، دولینگو باشد. پیشنیاز این برنامه فقط زبان انگلیسی در حد متوسط است. با یک روند شبیه به بازی شروع به یادگیری زبان مورد علاقه خود کنید.
- Google Translate – بدون شک یک بار از این برنامه استفاده کردهاید. من برای کمک به شنیدن و درک بهتر تلفظها از مترجم گوگل استفاده میکنم. در بسیاری از مواقع با چالش تلفظ درست کلمات روسی روبهرو هستم. برای این منظور بهترین گزینه را مترجم گوگل میدانم.

iStockphoto
پیشنهاد ویژه: با آن زبان فکر کنید!
برای یک ساعت هم که شده در ذهن خود با زبانی که میخواهید، فکر کنید. مثلا به زبان آلمانی. هر جا هر کلمهای را نمیدانستید از معادل فارسی آن استفاده کنید. یک تعریف جالب از زبان مادری میگوید «زبان مادری شما زبانیست که با آن فکر میکنید!»
در واقع نحوه فکر کردن شما به رشد آن زبان کمک شایانی میکند. اینکه میگویند یک فرد شش ماه در یک جامعه باشد زبان آن جامعه را یاد میگیرد دقیقا درست است. اگر هم توریستی میبینید سعی کنید به زبان آنها (حتی انگلیسی) فکر کنید و به او پاسخ دهید. من عربی را در گفتوگو با یک دوست عراقی که او هم تمایل به یادگیری انگلیسی داشت، یاد گرفتم!
پ.ن: در تصویر اصلی یادداشت، کره زمین به زبان روسی را میبینید. و کشور زیبای Иран
نظر شما چیست؟
شما از چه روشی برای یادگیری یک زبان جدید کمک میگیرید؟
در تهران تنها بودم. به گالریگردی، کشف نقاط و تاریخچه شهر علاقه داشتم اما دوستی نبود که با من همراه باشد. پس تصمیم گرفتم از توریستها برای این کار استفاده کنم و در نتیجه پروژه تور رایگان تهرانگردی با عباس آغاز شد.
همه ما باور داریم که یادگیری یک زبان جدید یعنی یادگیری یک فرهنگ جدید. اما این فرهنگ جدید دقیقا زمانی برای ما به خوبی ملموس میشود و در مورد آن میتوانیم با قدرت تمام صحبت کنیم که در دل مردم آن فرهنگ قرار گرفته باشیم و سعی کنیم با تمام وجود به یادگیری آداب آن فرهنگ بپردازیم.
یکی از علایق من یادگیری زبان جدید و ارتباط با افراد جدید میباشد. شاید از نوار توضیحات وبلاگم یا نوشتههایم در شبکههای اجتماعی متوجه این موضوع شده باشید. تصمیم دارم ماجرای پروژه تور رایگان تهرانگردی را برای شما بنویسم. چرا این پروژه شروع شد، اشکالات و ایرادات آن چه هستند و به کجا خواهد رسید. و در نهایت چرا تور رایگان تهرانگردی گفته شد؟
مقدمه و تاریخچه
یکی از بهترین راهکارهای یادگیری فرهنگ و آداب ملتهای دنیا، گفتوگوی مستقیم با مردم آن دیار میباشد. من برای این گفتوگوی مستقیم، کوچه و خیابانهای تهران و نمایشگاهها و مکانهای دیدنی آن را در نظر گرفتم. مکانهایی که شاید هیچگاه به تنهایی به سراغ آنها نرویم. از خانه موزه مقدم گرفته تا کوچه پس کوچههای خیابان ولیعصر تا شهرک سینمایی غزالی و مرکز غذاخوری پالیزی!
شهریور ماه ۱۳۹۴ تصمیم گرفتم با گروهی از دوستان هنرمند و علاقهمند به آثار هنری و تاریخی شهر تهران، اقدام به برگزاری این سری تورها کنم. ورود به این تورها آزاد بود و هر کس هزینه مورد نیاز برای خود را پرداخت مینمود. من فقط مسئولیت هماهنگی و راهنمایی دوستان را به عهده داشتم.
کم کم مهمانان خارجی به تورها اضافه شد. دوستان ایرانی زمان مشخصی برای برگزاری تورها نداشتند و نظم خاصی نداشت. تصمیم گرفتم این تور را بر میهمانان خارجی متمرکز کنم. از آنجایی که زندگی ما با اینترنت گره خورده است تصمیم به راهاندازی یک وبسایت برای این تور گرفتم. ابتدا یکی از صفحات همین وبلاگ بود و سپس وبسایت http://FreeTehranTour.ir برای آن انتخاب شد.
نام این تورها به Free Tehran Walking Tour تغییر کرد. تور پیاده روی یک سبک ساده و چند ساعته تور میباشد که مسافران برای درک بهتر کشور مقصد از آن استفاده میکنند. اکثرا هم این تورها رایگان میباشند. تور پیاده روی تهرانگردی، اغلب پنجشنبه و جمعه انجام میشود و مدت آن بین ۳ تا ۵ ساعت است. برای من جذابترین بخش موضوع سئو سایت بود. گوگل
مزایا و فواید
مزایای این پروژه به دو بخش تقسیم میشوند که از ابتدا نیز به دنبال آنها بودم.
بخش اول مروبط به یادگیری فرهنگ جدید، پیدا کردن دوستانی از سراسر دنیا و با زمینههای مختلف است. همچنین در طول برگزاری این تورها، با زبانهای بیشتر و تلفظ بهتر واژگان انگلیسی آشنا شدم.
بخش دوم مربوط به اطلاعات عمومی فردیست. برای نمونه از کنار خیابان حافظ گذشتیم و من باید در مورد فرهنگ ادبیات ایران، شعرای بزرگ و سبک اشعار آنها توضیح میدادم. جستجو در مورد این موارد تا جایی که حتی بتوانم در مورد معماری شهر تهران به میزان کمی صحبت کنم، برای من جذاب است.
مشکلات شناسایی فرهنگ
بزرگترین مشکل در گفتوگو و تورهای پیاده روی برای من، سختی توضیح در خصوص شخصیتهای ایرانی هست. اصولا چون از زاویه فرهنگ و هنر وارد تبادل اطلاعات میشوم، معرفی سینما، هنر نقاشی و مینیاتور، صنایع دستی و موسیقی ایران بهانه بسیار خوبیست. اما در همه بخشها با مشکل شناسایی درست مواجه هستم! برای نمونه یک نفر از لهستان عاشق سینمای ایران بود. هیچ سینمایی که فیلمهای برتر ایرانی با زیرنویس انگلیسی نمایش دهد پیدا نکردیم!
زیرساختهای جذب توریست همین موارد ساده است. تنها منبعی که من توانستم به خوبی به معرفی استاد شجریان (پس از شنیدن آثارشان و لذت بردن مهمانان) بپردازم، وبسایت رادیو ملی آمریکا بود!
یکی دیگر از مشکلات بزرگ برای مسافران، درک مساله تعارف ایرانی میباشد. یک توریست سوئیسی به شوخی به من گفت: !Stop this No and No and Noes
تور پیاده روی جک قاتل در لندن!
آیا برای شما که داستان جک قاتل را خواندهاید قدم زدن در خیابانهای لندن مانند جک برایتان جذاب نیست؟ این تورها در لندن برگزار میشود و روزانه ساعت ۷ شب به مدت ۱ ساعت و ۴۵ دقیقه انجام میشود. لازمه چنین تورهایی، معرفی فرهنگ و ادبیاتی چون جک قاتل و شرلوک هلمز در سطح جهانی میباشد.
برای شهر تهران من به رخدادهای برخی خیابانها اشاره میکنم. خیابان کریمخان زند، بلوار کشاورز، میدان ولیعصر، میدان تجریش، رخدادهای خیابان انقلاب، میدان فردوسی و غیره. اما مشکل اصلی این عدم شناخت میباشد!
نتیجه مثبت
این مجموعه تورهای آخر هفتهای برای من بیشتر جنبه سرگرمی و آموزش فرهنگ و آداب جدید دارد. همچنین برای توریستها پیاده روی در خیابانهای تهران، گپ زدن با مردم و دیدن فرهنگ ایرانی بسیار جذاب است. اکثرا هم به واسطه همین وبسایت تور رایگان تهرانگردی من رو پیدا میکنند. سعی میکنم در اینستاگرام در خصوص برخی از این تورها بنویسم.
تا به حال با مسافران و توریستهایی از کشور های مراکش، آلمان، سوئیس، ماداگاسکار، فرانسه، هند، ژاپن، چین، هلند، روسیه، اوکراین، برزیل، لهستان، سوئد و ترکیه دیدار داشتهام.
خوشحال میشوم نظر خود را برای من بنویسید و سوالاتان را از طریق صفحه تماس و یا تلگرام abbasm@ ارسال کنید.
آخرین دیدگاهها